sobota, 19 stycznia 2013

A FEW czy A LITTLE? policzalne i niepoliczalne rzeczowniki w języku angielskim

Rzeczowniki w języku angielskim dzielą się na policzalne i niepoliczalne.

Policzalne to takie, których jedną sztukę z łatwością umiemy określić, np. 1 jabłko, 1 samochód.

Do niepoliczalnych zaliczamy substancje ciekłe lub sypkie, które musimy jakoś zmierzyć, żeby nadać im jakąś ilość, np. 1 butelka oleju (sam „jeden olej” na dobrą sprawę nic nie oznacza), czy kilogram ryżu (bo „jeden ryż” to też raczej mało wyobrażalna ilość).

Innymi rzeczownikami niepoliczalnymi będą np. pojęcia bardziej abstrakcyjne, mniej namacalne, np. powietrze, architektura, miłość itp.

Ciekawostka: w j. angielskim niepoliczalne są np. meble (furniture), rada (advice), informacja (information), czas (time), pieniądze (money), chleb (bread). Oraz wiele innych oczywiście
Jakby się temu bliże przyjrzeć, to ma sens.

Weźmy takie pieniądze: daj mi jednego dolara - czy wiesz co masz mi dać? Tak. Daj mi jeden banknot - i znów wiesz, co mi dać, prawda? A kiedy poproszę - daj mi jeden pieniądz - to trzeba to doprecyować, bo słowo pieniądz samo w sobie jest dość niejasne, abstrakcyjne wręcz.

Tak samo można policzyć minuty, sekundy, dni, miesiące i lata, ale nie można policzyć czasu prawda? Bo ile to jest jeden czas?

A meble? (furniture) Przysuń tu proszę jeden stół - jasne prawda? albo: podaj mi jedno krzesło. I też wszystko jasne. A teraz powiem: podaj mi jeden mebel - i nieporozumienie gotowe!

Prawda, że to logiczne? :)


Policzalność skutkuje gramatycznie tym, że niepoliczalne rzeczowniki nie mają nigdy liczy mnogiej. Jak o tym pomyślicie, to przecież logiczne – jeśli nie ma czegoś jednego, to nie może tego być pięć, prawda?

Tak więc, do rzeczowników niepoliczalnych zawsze będziemy stosować gramatycznie liczbę pojedynczą, co w j. polskim nie zawsze nam się zgadza.

Przykład:  Pieniądze to nie wszystko. → Money isn't everything.


Z rzeczownikami policzalnymi w liczbie pojedynczej możemy użyć:

a book - w znaczeniu “jakaś jedna książka”
an apple - w znaczeniu “jakieś jedno jabłko”
one book - w znaczeniu “jedna książka”
the book - w znaczeniu “ta książka”
some book - w znaczeniu “jakaś książka”
any book - w znaczeniu “jakakolwiek książka”

W przypadku rzeczowników niepoliczalnych nie mamy ani liczby pojedynczej, ani mnogiej. Czyli użycie “a”, “an”, czy “one” jest niemożliwe.

Za to swobodnie możemy użyć:

the architecture - w znaczeniu “ta architektura”
some architecture - w znaczeniu “jakaś architektura”
any architecture - w znaczeniu “jakakolwiek architektura”

W liczbie mnogiej rzeczowników policzalnych możemy używać:

two books - dwie książki
three apples - trzy jabłka
a few apples – kilka jabłek
few apples – niewiele jabłek (negatywne znaczenie)
many apples – wiele, dużo jabłek
a lot of apples – dużo jabłek
lots of apples – mnóstwo jabłek
how many apples? – ile jabłek?
some apples – trochę jabłek/jakieś jabłka
any apples – jakiekolwiek jabłka
the apples – te jabłka

W przypadku rzeczowników niepoliczalnych nie możemy użyć ani “two”, ani “three” ani żadnych innych precyzyjnych określeń ilości.
Możemy za to używać:
 

a little coffee – trochę kawy
little coffee – niewiele kawy (znaczenie negatywne)
much coffee – dużo kawy
a lot of coffee – dużo kawy
lots of coffee – mnóstwo kawy
how much coffee? – ile kawy?
some coffee – trochę kawy
any coffee – jakakolwiek kawa
the coffee – ta kawa


Aby pobrać pliki w wersji do druku, kliknij tutaj >>>





Brak komentarzy:

Prześlij komentarz